O discuție devenită virală pe Reddit i-a făcut pe mulți americani să descopere cu surprindere că, în Europa și în alte părți ale lumii, numeroase produse și mâncăruri sunt etichetate drept „americane”, deși în Statele Unite unele dintre ele nici măcar nu sunt considerate populare sau reprezentative, potrivit The New York Post.
Totul a pornit după ce un utilizator a întrebat: „Există lucruri care sunt numite «american» în alte țări?”
Întrebarea a generat mii de reacții și exemple din întreaga lume.
„Cool American”, pizza americană și dressing american
Printre cele mai comentate exemple s-au numărat chipsurile Doritos cu aromă ranch, vândute în multe țări europene sub denumirea „Cool American”. În România sunt comercializate sub denumirea ‘Cool original’.
Mai mulți utilizatori au explicat că termenul „ranch” nu este suficient de cunoscut în Europa, astfel că brandurile au preferat să promoveze aroma drept „americană”.
„Cool Ranch Doritos sunt vânduți internațional ca «Cool American»”, a scris un utilizator.
Un alt american a reacționat ironic: „Wtf… cu sinceritate, fiecare american.”
În Italia, un turist a povestit că a comandat o „pizza americană” și a primit o pizza cu crenvurști feliați și cartofi prăjiți.
„Fără îndoială, a fost cea mai proastă pizza pe care am mâncat-o în Italia”, a comentat acesta.
Produsele ‘americane’ din România
Și în România există numeroase produse promovate drept „americane”, chiar dacă multe dintre ele nu sunt considerate reprezentative nici măcar în Statele Unite.
De la „American pancakes”, burgeri și „pizza americană”, până la „cartofi americani”, sosuri BBQ sau paharele roșii de petrecere devenite celebre în filmele hollywoodiene, termenul „american” este folosit mai degrabă pentru a sugera un stil fast-food, supradimensionat și inspirat din cultura pop.
Inclusiv electrocasnicele de tip side-by-side sunt promovate adesea drept „frigidere americane”, iar în restaurante apar frecvent denumiri precum „mic dejun american” sau „burger american”.
Ce este considerat „american” în alte țări
Exemplele din discuție au devenit rapid tot mai bizare.
Un utilizator din Ungaria a explicat că o „bucătărie americană” înseamnă o bucătărie deschisă spre living, fără pereți despărțitori.
În Norvegia, un amestec congelat de morcovi, porumb și mazăre poartă denumirea „American mix”.
În Cehia, cartofii wedges sunt numiți „cartofi americani”.
În Olanda există chiar un preparat numit „Filet Americain”, un amestec de carne crudă de vită și sos pe bază de maioneză, despre care localnicii spun că nu are aproape nicio legătură cu Statele Unite.
Hot dog-ul și paharele roșii, simboluri „made in USA”
Mulți participanți la discuție au remarcat că hot dog-ul este văzut în numeroase țări drept simbolul suprem al mâncării americane.
Un utilizator a povestit că, într-un restaurant din Thailanda, meniul descria un „mic dejun american” care conținea, surprinzător, hot dog tăiat felii.
În alte state europene, paharele roșii din plastic folosite la petreceri sunt cunoscute drept „American party cups”, fiind asociate cu filmele și serialele americane.
Ironia remarcată chiar de americani
Mulți utilizatori au observat că numeroase produse considerate „tipic americane” nici măcar nu provin, de fapt, din SUA.
Printre exemplele date:
-
plăcinta cu mere are origini englezești medievale;
-
baconul își are originile în China;
-
meatloaf-ul provine din rețete europene vechi.
Discuția a devenit virală tocmai pentru că mulți americani au realizat că imaginea „americană” exportată în lume este construită mai ales din cultura pop, fast-food și simboluri comerciale reinterpretate local.






